Konwersacja z kelnerem w restauracji
Kelner: Guten Tag! Herzlich willkommen in unserem Restaurant. Kann ich Ihnen bei der Auswahl der Gerichte behilflich sein?
(Dzień dobry! Witamy serdecznie w naszej restauracji. Czy mogę pomóc Państwu w wyborze dań?)
Klient: Vielen Dank! Ja, wir schauen uns gerade die Speisekarte an, aber wir hören gerne Ihre Empfehlungen. Was können Sie besonders empfehlen?
(Dziękujemy! Tak, właśnie przeglądamy menu, ale chętnie posłuchamy rekomendacji. Co szczególnie polecacie?)
Kelner: Sehr gerne! Unsere Spezialität ist die Tomatencremesuppe mit Basilikum – ein perfekter Start. Als Hauptgericht empfehle ich das klassische Schnitzel mit Kartoffelpüree und Schmorkraut oder den gegrillten Lachs mit Zitronen-Dill-Soße. Bei den Getränken haben wir frisch gepresste Säfte, hausgemachte Limonade und eine große Auswahl an Tee und Kaffee.
(Z przyjemnością! Naszą specjalnością jest krem z pomidorów z bazylią – idealny na początek. Wśród dań głównych polecam klasycznego schabowego z puree ziemniaczanym i kapustą zasmażaną lub grillowanego łososia w sosie cytrynowo-koperkowym. Jeśli chodzi o napoje, mamy świeżo wyciskane soki, domową lemoniadę oraz szeroki wybór herbat i kaw.)
Klient: Das klingt sehr gut! Ich nehme die Tomatencremesuppe als Vorspeise. Haben Sie auch vegetarische Hauptgerichte?
(To brzmi świetnie! Poproszę krem z pomidorów jako przystawkę. Czy mają Państwo także wegetariańskie dania główne?)
Kelner: Selbstverständlich! Wir empfehlen unseren warmen Ziegenkäse-Salat mit Honig und Walnüssen oder das Risotto mit Waldpilzen und Parmesan. Beide Gerichte sind sehr beliebt.
(Oczywiście! Polecamy naszą sałatkę z ciepłym kozim serem, miodem i orzechami włoskimi lub risotto z leśnymi grzybami i parmezanem. Oba dania są bardzo popularne.)
Klient: Der Salat klingt interessant. Ich nehme ihn als Hauptgericht. Gibt es dazu auch Brot?
(Sałatka brzmi interesująco. Poproszę ją jako danie główne. Czy jest do tego również chleb?)
Kelner: Ja, wir servieren frisches Baguette oder unser hausgemachtes Roggenbrot. Möchten Sie vielleicht etwas Butter dazu?
(Tak, podajemy świeżą bagietkę lub nasz domowy chleb żytni. Czy życzą sobie Państwo trochę masła do tego?)
Klient: Ja, bitte. Und was können Sie uns als Dessert empfehlen?
(Tak, poprosimy. A co mogą nam Państwo polecić na deser?)
Kelner: Unser hausgemachtes Tiramisu ist ein Highlight, ebenso wie unser Schokoladenkuchen mit flüssigem Kern. Für etwas Leichteres haben wir frischen Obstsalat mit Joghurt.
(Nasze domowe tiramisu to prawdziwy hit, podobnie jak nasz czekoladowy fondant z płynnym środkiem. Dla czegoś lżejszego mamy świeżą sałatkę owocową z jogurtem.)
Klient: Ich nehme das Tiramisu. Und zu trinken, haben Sie hausgemachte Limonade?
(Wezmę tiramisu. A do picia, czy mają Państwo domową lemoniadę?)
Kelner: Ja, wir haben Zitronen-, Minz- oder Himbeerlimonade. Welche hätten Sie gerne?
(Tak, mamy lemoniadę cytrynową, miętową lub malinową. Którą Państwo wybierają?)
Klient: Die Zitronenlimonade, bitte.
(Cytrynową lemoniadę, poproszę.)
Kelner: Wunderbar, ich bringe alles gleich zu Ihnen. Möchten Sie noch etwas?
(Wspaniale, zaraz wszystko przyniosę. Czy coś jeszcze Państwo sobie życzą?)
Klient: Nein, das ist alles. Vielen Dank!
(Nie, to wszystko. Dziękujemy!)
Kelner: Vielen Dank, ich wünsche Ihnen einen guten Appetit!
(Dziękuję bardzo, życzę smacznego!)